[QUOTE][B]下面引用由[U]曾爱祥衡阳[/U]发表的内容:[/B]
维我宗圣,承至圣受命于天;
唯我宗圣,承至圣受命于天;[/QUOTE]
[FACE=楷体_GB2312][COLOR=#0000ff][SIZE=3]这里的“维”用得对,本来就是文言写法,改成“唯”就有些不古不今![EM05][/SIZE][/COLOR][/FACE]
[FACE=楷体_GB2312][COLOR=#0000ff][SIZE=3]古人写文章,往往以“维”开篇。“维”是助词,无意义。[/SIZE][/COLOR][/FACE]
[FACE=楷体_GB2312][COLOR=#0000ff][SIZE=3]比如:维昔黄帝,法天则天。——《史记·太史公自序》[/SIZE][/COLOR][/FACE]
[SIZE=3][COLOR=#0000ff][FACE=楷体_GB2312] 维(惟)宗圣曾子,秀毓武城,业宗泗水。——《宗圣曾子赞》[/SIZE][/COLOR][/FACE]
[FACE=楷体_GB2312][COLOR=#0000ff][SIZE=3]再者,古汉语中,“维”与“唯”通假。[/SIZE][/COLOR][/FACE]
[FACE=楷体_GB2312][COLOR=#0000ff][SIZE=3]其实,标点符号也可不加。为了宗亲便于理解,空格断开即可。乾隆皇帝的《宗圣曾子赞》不是也没加标点吗?这样,才像大文豪写的。[EM08][/SIZE][/COLOR][/FACE]