江西泰和县支谱出版《武城曾氏族谱》

66楼
[SIZE=12pt]曾珪的后裔曾盛唐原居新陂太和,盛唐公后裔[COLOR=red](  谁   )[/SIZE][COLOR=red]迁徙会同里黄屋岭(今为曹坊黄屋岭)。(    谁   [/COLOR])[/COLOR]迁居寺背岭南山[SIZE=12pt][COLOR=#f70909](今为治平培珠坑)[/SIZE][/COLOR],你们族谱有记载吗?
67楼
[QUOTE][b]下面引用由[@曾峰江西泰和]发表的内容:[/b]

洪立--延铎--仁旺--致尧--42易直--斝--锐--中行-46伯旗--桧--永坚--春--元桢--仁发--52清淑--53国民(泰和螺溪)和53国英(传到77祥志等等都在泰和万合等地)。。。。 不...[/QUOTE]
[P]我们太平曾氏记载49派有夏公,秋公。50派元礽。与泰和的49派春公,50派元桢相近,以前应该合过谱[/P]
68楼
[FACE=宋体][SIZE=9pt]我太平曾氏三世祖友铭公有诗一首[/SIZE][/FACE][P][P][FACE=宋体][SIZE=12px]
[/SIZE][/FACE][/P][P][FACE=宋体][SIZE=12px]过圳上故宅有感[/SIZE][/FACE][/P][P][FACE=宋体][SIZE=12px]              友铭[/SIZE][/FACE][/P][P][FACE=宋体][SIZE=12px]先陇盤盤父母邦[/SIZE][/FACE][/P][P][FACE=宋体][SIZE=12px]春秋霜露倍心伤[/SIZE][/FACE][/P][P][FACE=宋体][SIZE=12px]鹭洲南望云山远[/SIZE][/FACE][/P][P][FACE=宋体][SIZE=12px]螺水西归道路长[/SIZE][/FACE][/P][P][FACE=宋体][SIZE=12px]父老惊传桑海变[/SIZE][/FACE][/P][P][FACE=宋体][SIZE=12px]儿童争报菊松荒[/SIZE][/FACE][/P][P][FACE=宋体][SIZE=12px]废兴今古寻常事[/SIZE][/FACE][/P][P][FACE=宋体][SIZE=12px]回首并州是故乡[/SIZE][/FACE][/P][/P]
69楼
泰和的宗亲,诗中的鹭洲和螺水是什么地方
70楼
[QUOTE][b]下面引用由[@曾昭军邵东]发表的内容:[/b]

泰和的宗亲,诗中的鹭洲和螺水是什么地方[/QUOTE]
[P][P][ALIGN=center][FACE=微软雅黑][COLOR=#000000][SIZE=26px]友铭公两首七律的注释[/SIZE][/COLOR][/FACE][/ALIGN][/P][P][SIZE=14px][P][P][P][FACE=punctuation, 微软雅黑, Tohoma][BGCOLOR=rgb(255, 255, 255)] 一  过圳上故宅有感;
先陇盘盘父母邦,春秋霜露倍心伤。
鹭洲南望云山远,螺水西归道路长。
父老争传桑海变,儿童争报菊松荒。
废兴今古寻常事,回首并州是故乡。

先陇 即先垄 先祖的坟墓。盘盘 有很多。 鹭洲 即白鹭洲 指江西吉安的白鹭洲。螺水 在江西赣州市。
 回首并州是故乡。这是借用唐朝诗人刘皂的一首羁旅愁情的思乡诗,全诗如下;
客舍并州己十霜,归心日日忆感阳。无端更渡桑干水,却望并州是故乡。
 [/SIZE][/BGCOLOR][/FACE][/P][P][FACE=punctuation, 微软雅黑, Tohoma][BGCOLOR=rgb(255, 255, 255)] 我到父母居住的地,瞻仰了先祖的坟墓,年复一年的风雨冰霜,觉得很伤心。
我在白鹭洲向南望去,隔着千山万水,再回到螺水[圳上]道路实在遥远。
 故乡的族老们向我说到了世事的变迁[沧海桑田],儿童们也说很多园林土地也荒芜了。
古往今来的社会兴衰是很平常的事情,我在湖南住了很多年,己觉得那里是我的故乡了。
友铭公是在湖南出生的,所以他说 圳上是父母邦。

二  恭谒圳上祖塋并留别族中尊幼[/BGCOLOR][/FACE][/P][P][FACE=punctuation, 微软雅黑, Tohoma][BGCOLOR=rgb(255, 255, 255)][P]南国迢遥径路苍,  故山回首泪沾裳.[/BGCOLOR][/FACE][/P][P]短墙何处寻庾宅,乔木依然表郑乡.[/P][P]幸有遗篇传百祀,  因瞻先陇薦孤芳.[/P][P]荣封累叶于今辩,  泪洒楸松共举觞.[/P][/P][P][FACE=punctuation, 微软雅黑, Tohoma][BGCOLOR=rgb(255, 255, 255)]
[/BGCOLOR][/FACE][/P][P][FACE=punctuation, 微软雅黑, Tohoma][BGCOLOR=rgb(255, 255, 255)]恭  肃敬 。.谒 拜见:谒见。拜谒。 庾  露天谷仓。郑乡.同"郑公乡",用以美称人的乡里。[/BGCOLOR][/FACE][/P][P][FACE=punctuation, 微软雅黑, Tohoma][BGCOLOR=rgb(255, 255, 255)][P] 百祀  指极长或相当长的年月。孤芳  独秀的香花。常比喻高洁绝俗的品格。累叶即 累世  谓历时久长。[/BGCOLOR][/FACE][/P][P][P] 荐  推举,介绍。楸松 楸就是梓,故乡的意思,那为什么用楸呢?主要是为了诗的平仄格律,
[/P][P]
[/P][P][P]我现在生活的地方很遥远 小路都被草掩盖, 回头望着以前的父母邦居地不觉默然泪下。                                                                               看到那矮围,已不见以前的谷仑和杂屋,高大的树木依然展现出美好的家乡。                                                                                          幸好有前人的诗词文字能流传后世, 瞻仰了祖先的坟墓,发扬前人的高洁绝俗的品格,                                                                          做官已是很遥远的事了,现在看来也不是很好,  眼泪都洒湿了故乡的大树,大家一起举杯欢腾。

 从这友铭公两首诗来看,最少回过两次江西圳上,每次都和父母邦的房亲说过话,并拜祭了祖先坟墓。
 友铭公是在湖南出生的,若不是财瑛公告诉他原来的家乡在什么地方,友铭公能找得到吗?祖先坟墓要么有碑,
要么是当地的房亲告诉他的,怎么能说是一夜之间不知去向呢?这话应是别有用心的人掐造的,友铭公二十几岁去圳上,
财瑛公已七十了,很显然财瑛公是走不动了,当然不排除财瑛公死后,友铭公才去圳上。 [/P][/P][/P][P]
[/P][P]
[/P][P]
[/P][/P][/P][/P][/P][/P]
71楼
仔细把全帖都看完了,看来泰和谱所记也未完全,只有斝,没有叔卿,这样线索又不明朗了。[P]
[/P][P]我们太平曾氏两房最大的分歧就在于此。[/P][P]
[/P][P]不过后来修的武城谱明确有叔卿记载,这其中的原因只怕很难说清楚了。[/P]

电脑版 Page created in 0.0273 seconds width 4 queries.